Sie ist ein Teil des Systems, das über das Schicksal der Geflüchteten entscheidet: Zarina Tadjibaeva arbeitet seit über zwanzig Jahren als Behördendolmetscherin im Asylwesen. Die Ukraine-Krise und die Ungleichbehandlung der Geflüchteten aus anderen Kriegsregionen hat sie in eine Krise gestürzt: «Bin ich nur ein Sprachrohr oder doch eine Mittäterin?»
In Neutralisiert setzt sie sich ihrer eigenen Anhörung aus: Was bedeutet es, ein neutrales Sprachrohr zu sein? Mit welchen Herausforderungen ist sie konfrontiert und wie wirken sie sich auf den Menschen hinter der Funktion aus. Und sie hinterfragt die mit ihrer Rolle verbundene Neutralität. Kommt damit das Selbstbild der neutralen und sozialen Schweiz ins Wanken?
«Als Zarina bin ich oft sprachlos. Als Dolmetscherin darf ich nie sprachlos sein.»
Performance/Text/Künstlerische Leitung: Zarina Tadjibaeva
Regie/Künstlerische Leitung: Julia Skof
Video/Animation: Tillo Spreng & Joerg Hurschler
Raum/Kostümbild: Claudia Tolusso
Komposition/Sound: Franziska Bruecker
Choreografische Beratung: Marisa Godoy
Grafik: Andrea Lei
Technik: Chris Kaiser
Produktionsleitung: Nathalie Buchli, Kulturist GmbH